fbpx

Вяра Атова извади нова песен в началото на лятото. Парчето, разбира се е  горещо и секси, със заявка за летен хит. Чувайки го за пръв път, неин близък испански приятел спонтанно изявил желание да  преведе текста на испански. Така се появила испанската версия на  EЛА НАСАМ.

Красивата певица решила да включи и този текст във финалната версия на песента. Отнело й доста време да отрепетира правилното произношение на испанските думи, тъй като езикът й бил съвсем непознат до момента.

С помощта на каталунския си приятел Йосу Гарсия, Вяра се справила толкова добре, че накрая заслужила похвалите му. Както и препоръка да се заеме сериозно с изучаването на мелодичния език.

Певицата споделя, че винаги е била привлечена от звученето му, но  за това лято вече си е поставила за цел да намери подходящия учител и да се справи поне с основите на езика.

За суперсекси визията на Вяра във видеото, заслуга имат режисьорът Люси Иларионов и смелият, дори ексцентричен грим на Никола Иванов. Страхотните танцьорки от балет НОВА, допълнително нажежават атмосферата на клипа.

ЕЛА НАСАМ ще се завърти в ТВ и радио ефира до дни.

radiovox.bg

Коментирай

Сродни новини:

Лудогорец – ЦСКА 1:2

  ЦСКА изигра феноменален мач и обърна Лудогорец до 2:1 в първи полуфинал за Купата

Новини от деня

Последвайте ни:

Видео на седмицата

Radio Vox. All Rights Reserved © 2020